Lana Del Rey'in Doin Time Şarkısı Türkçe Sözleri

37 yaşındaki güzel ve kendine has tarza sahip bir şarkıcı olan Lana Del Rey'in 2019'da çıkardığı ancak son zamanlarda oldukça popüler şarkısı Doin Time'ı sizler için çevirdim. İyi okumalar...

Lana Del Rey'in Doin Time Şarkısı Türkçe Sözleri
Summertime, and the livin's easy
(Yaz mevsimi, ve yaşamak kolay)

Bradley's on the microphone with Ras MG
(Bradley, Ras MG ile birlikte mikrofonda)
All the people in the dance will agree

(Ve dans pistindeki herkes katılacak)
That we're well-qualified to represent the L.B.C

(L.B.C.'yi temsil edecek kadar iyi olduğumuza)
Me, me and Louie, we gonna run to the party

(Ben, ben ve Louie partiye koşacağız)
And dance to the rhythm, it gets harder
(Ve ritimle dans edeceğiz, daha da şiddetleniyor)

Me and my girl, we got this relationship

(Ben ve sevgilim, biz bu ilişkiye sahibiz)
I love her so bad, but she treats me like shit

(Onu çok seviyorum, ama o bana çok kötü davranıyor)
On lockdown, like a penitentiary

(Karantinada ıslahevi gibi)
She spreads her lovin' all over

(Sevgisini her yere dağıtıyor)
And when she gets home, there's none left for me
(Eve geldiğinde ise bana hiç kalmamış oluyor)

Summertime, and the livin's easy
(Yaz mevsimi, ve yaşamak kolay)

Bradley's on the microphone with Ras MG
(Bradley, Ras MG ile birlikte mikrofonda)
All the people in the dance will agree

(Ve dans pistindeki herkes katılacak)
That we're well-qualified to represent the L.B.C

(L.B.C.'yi temsil edecek kadar iyi olduğumuza)
Me, me and Louie, we gonna run to the party

(Ben, ben ve Louie partiye koşacağız)
And dance to the rhythm, it gets harder
(Ve ritimle dans edeceğiz, daha da şiddetleniyor)

Oh, take this veil from off my eyes
(Oh, şu peçeyi gözümden çek)
My burning sun will, some day, rise
(Benim yakıcı güneşim bir gün yükselecek)
So, what am I gonna be doin' for a while?

(E peki ben bu süre boyunca ne yapacağım?)
Said, I'm gonna play with myself

(Dedim ki kendimle oynayacağım)
Show them, now, we've come off the shelf
(Onlara şimdi göstereceğim bu sığlıktan çıkacağımı)

Summertime, and the livin's easy
(Yaz mevsimi, ve yaşamak kolay)

Bradley's on the microphone with Ras MG
(Bradley, Ras MG ile birlikte mikrofonda)
All the people in the dance will agree

(Ve dans pistindeki herkes katılacak)
That we're well-qualified to represent the L.B.C

(L.B.C.'yi temsil edecek kadar iyi olduğumuza)
Me, me and Louie, we gonna run to the party

(Ben, ben ve Louie partiye koşacağız)
And dance to the rhythm, it gets harder
(Ve ritimle dans edeceğiz, daha da şiddetleniyor)

Evil, I've come to tell you that she's evil, most definitely
(Şeytani, sana onun şeytani olduğunu söylemeye geldim, kesinlikle öyle)

Evil, ornery, scandalous and evil, most definitely
(Şeytani, huysuz, rezil ve şeytani, kesinlikle öyle)
The tension, it's getting hotter

(Gerginlik, daha da ateşleniyor)
I'd like to hold her head underwater

(Onun başını suyun altına daldırmak istiyorum)
(Summertime)
(Yaz mevsimi)

(Ah, ah, ah)

Summertime, and the livin's easy
(Yaz mevsimi, ve yaşamak kolay)

Bradley's on the microphone with Ras MG
(Bradley, Ras MG ile birlikte mikrofonda)
All the people in the dance will agree

(Ve dans pistindeki herkes katılacak)
That we're well-qualified to represent the L.B.C

(L.B.C.'yi temsil edecek kadar iyi olduğumuza)
Me, me and Louie, we gonna run to the party

(Ben, ben ve Louie partiye koşacağız)
And dance to the rhythm, it gets harder
(Ve ritimle dans edeceğiz, daha da şiddetleniyor)